Книга Судей 18:21


Варианты перевода
Синодальный
Они обратились и пошли, и отпустили детей, скот и тяжести вперед.
Современный
Когда они удалились от этого места, жители домов, по соседству с домом Михи, собрались вместе, погнались за ними и догнали их.
I. Oгієнка
І повернулися вони та й пішли, а дітей, і худобу, і тягар пустили перед себе.
King James
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
American Standart
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они обратились и пошли , и отпустили детей, скот и тяжести вперед.