Иисус Навин 9:3


Варианты перевода
Синодальный
Но жители Гаваона, услышав, что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,
Современный
Услышав, как Иисус покорил Иерихон и Гай, жители города Гаваона
I. Oгієнка
А мешканці Ґів'ону почули, що Ісус зробив Єрихонові та Аєві,
King James
And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
American Standart
But when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но жители Гаваона, услышав , что Иисус сделал с Иерихоном и Гаем,






Параллельные места