Иисус Навин 8:28


Варианты перевода
Синодальный
И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;
Современный
Иисус сжёг город Гай и превратил его в вечные руины. Он такой и до сего дня.
I. Oгієнка
І спалив Ісус Ай, і поклав його вічною руїною, пусткою, і так є аж до цього дня.
King James
And Joshua burnt Ai, and made it an heap for ever, even a desolation unto this day.
American Standart
So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сожег Иисус Гай и обратил его в вечные развалины, в пустыню, до сего дня;






Параллельные места