Иисус Навин 6:3


Варианты перевода
Синодальный
и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;
Современный
Обходите вокруг города со всеми воинами раз в день шесть дней подряд.
I. Oгієнка
І обійдете навколо це місто, всі вояки, обхід навколо міста один раз. Так зробиш шість день.
King James
And ye shall compass the city, all ye men of war, and go round about the city once. Thus shalt thou do six days.
American Standart
And ye shall compass the city, all the men of war, going about the city once. Thus shalt thou do six days.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
пойдите вокруг города все способные к войне и обходите город однажды в день; и это делай шесть дней;






Параллельные места