От Иоанна 6:41


Варианты перевода
Синодальный
Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал: Я есмь хлеб, сшедший с небес.
Современный
Тогда иудеи стали выражать своё недовольство, ибо Он сказал: „Я - хлеб, который спустился с небес на землю".
РБО. Радостная весть
Тогда в толпе послышался ропот из-за того, что Он сказал: «Я — хлеб, сошедший с Неба».
I. Oгієнка
Тоді стали юдеї ремствувати на Нього, що сказав: Я той хліб, що з неба зійшов.
King James
The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
American Standart
The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Возроптали на Него Иудеи за то, что Он сказал : Я есмь хлеб, сшедший с небес.






Параллельные места