От Иоанна 19:19


Варианты перевода
Синодальный
Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский.
Современный
Пилат велел написать „Иисус Назорей, Царь Иудейский" и прикрепить написанное к кресту.
РБО. Радостная весть
Пилат велел прикрепить на кресте табличку с надписью, она гласила: ИИСУС НАЗАРЯНИН, ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ.
I. Oгієнка
А Пилат написав і написа, та й умістив на хресті. Було ж там написано: Ісус Назарянин, Цар Юдейський.
King James
And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS.
American Standart
And Pilate wrote a title also, and put it on the cross. And there was written, Jesus Of Nazareth, The King Of The Jews.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было : Иисус Назорей, Царь Иудейский.






Параллельные места