От Иоанна 14:5


Варианты перевода
Синодальный
Фома сказал Ему: Господи! не знаем, куда идешь; и как можем знать путь?
Современный
Фома сказал Ему: „Господи, мы не знаем, куда Ты идёшь. Откуда же нам знать дорогу?"
РБО. Радостная весть
— Господь, мы не знаем, куда Ты уходишь, — возразил Фома. — Так откуда мы можем знать путь?
I. Oгієнка
Говорить до Нього Хома: Ми не знаємо, Господи, куди йдеш; як же можемо знати дорогу?
King James
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
American Standart
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Фома сказал Ему: Господи! не знаем , куда идешь ; и как можем знать путь?






Параллельные места