От Иоанна 13:7


Варианты перевода
Синодальный
Иисус сказал ему в ответ: что Я делаю, теперь ты не знаешь, а уразумеешь после.
Современный
Иисус ответил ему: „Сейчас ты не понимаешь, что Я делаю, но позже поймёшь".
РБО. Радостная весть
— Ты пока еще не понимаешь, что Я делаю, — ответил Иисус. — Поймешь позже.
I. Oгієнка
Ісус відказав і промовив йому: Що Я роблю, ти не знаєш тепер, але опісля зрозумієш.
King James
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
American Standart
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус сказал ему в ответ : что Я делаю , теперь ты не знаешь , а уразумеешь после .






Параллельные места