Иов 9:20


Варианты перевода
Синодальный
Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным.
Современный
За мною нет вины. Что думать - я не знаю. Мне ненавистна жизнь моя.
I. Oгієнка
Якщо б справедливим я був, то осудять мене мої уста, якщо я безневинний, то вчинять мене винуватим...
King James
If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
American Standart
Though I be righteous, mine own mouth shall condemn me: Though I be perfect, it shall prove me perverse.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если я буду оправдываться , то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным .






Параллельные места