Иов 6:18


Варианты перевода
Синодальный
Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются;
Современный
Все изгибы пустыни повторяют торговцы, а потом теряются!
I. Oгієнка
Каравани дорогу свою відхиляють, уходять в пустиню й щезають.
King James
The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
American Standart
The caravans (that travel) by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Уклоняют они направление путей своих, заходят в пустыню и теряются ;






Параллельные места