Иов 5:20


Варианты перевода
Синодальный
Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне - от руки меча.
Современный
Бог от смерти тебя спасёт, когда будет голод, Он не даст тебе умереть во время войны.
I. Oгієнка
Викупляє тебе Він від смерти за голоду, а в бою з рук меча.
King James
In famine he shall redeem thee from death: and in war from the power of the sword.
American Standart
In famine he will redeem thee from death; And in war from the power of the sword.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне-от руки меча.






Параллельные места