Иов 33:5


Варианты перевода
Синодальный
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
Современный
Слушай меня, Иов, и отвечай, приготовь ответы для спора со мною. 6Мы одинаковы перед Богом, мы слеплены Богом из одинаковой глины.
I. Oгієнка
Якщо можеш, то дай мені відповідь, вишикуйсь передо мною, постався!
King James
If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
American Standart
If thou canst, answer thou me; Set (thy words) in order before me, stand forth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если можешь , отвечай мне и стань передо мною.






Параллельные места