Иов 31:9


Варианты перевода
Синодальный
Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, -
Современный
Если женщиной соблазнилось сердце моё, если прятался я ради греха у двери моего соседа,
I. Oгієнка
Якщо моє серце зваблялось до жінки чужої, і причаювався я при дверях мойого товариша,
King James
If mine heart have been deceived by a woman, or if I have laid wait at my neighbour's door;
American Standart
If my heart hath been enticed unto a woman, And I have laid wait at my neighbor's door;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, -






Параллельные места