Иов 22:11 |
Синодальный
или тьма, в которой ты ничего не видишь, и множество вод покрыло тебя.
|
Современный
потому и темно тебе, что не видишь, потому и заливает наводненье тебя.
|
I. Oгієнка
твоє світло стемніло, нічого не бачиш, і велика вода закриває тебе...
|
King James
Or darkness, that thou canst not see; and abundance of waters cover thee.
|
American Standart
Or darkness, so that thou canst not see, And abundance of waters cover thee.
|
|