Иов 11:14


Варианты перевода
Синодальный
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
Современный
Избавиться ты должен от греха, что в твоем доме поселился. Не позволяй злу жить в твоём шатре.
I. Oгієнка
якщо є беззаконня в руці твоїй, то прожени ти його, і кривда в наметах твоїх нехай не пробуває,
King James
If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles.
American Standart
If iniquity be in thy hand, put it far away, And let not unrighteousness dwell in thy tents.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,






Параллельные места