Иов 10:1 |
Синодальный
Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
|
Современный
Я ненавижу жизнь мою и потому не сдерживаю жалоб. Душа моя горька, я буду говорить.
|
I. Oгієнка
Життя моє стало бридке для моєї душі... Нехай нарікання своє я на себе пущу, нехай говорю я в гіркоті своєї душі!
|
King James
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.
|
American Standart
My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
|
![]() |