Иеремия 8:11 |
Синодальный
И врачуют рану дочери народа Моего легкомысленно, говоря: "мир, мир!", а мира нет.
|
Современный
Большую боль народ Мой претерпел - пророки и священники должны на раны наложить повязки, но, как царапины, они врачуют раны. Они говорят, что раны не опасны, но раны их смертельны.
|
I. Oгієнка
І легенько лікують нещастя народу Мого, говорячи: Мир, мир, а миру нема!
|
King James
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
|
American Standart
And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
|
|