Иеремия 7:33


Варианты перевода
Синодальный
И будут трупы народа сего пищею птицам небесным и зверям земным, и некому будет отгонять их.
Современный
И тела мёртвых будут лежать на земле и станут пищей для небесных птиц, и дикие звери будут поедать мёртвые тела, и не останется никого в живых, чтобы их отогнать.
I. Oгієнка
І стане труп цього народу за стерво небесному птаству та земній звірині, і не буде, хто б їх відстрашив!...
King James
And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
American Standart
And the dead bodies of this people shall be food for the birds of the heavens, and for the beasts of the earth; and none shall frighten them away.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И будут трупы народа сего пищею птицам небесным и зверям земным, и некому будет отгонять их.






Параллельные места