Иеремия 7:26


Варианты перевода
Синодальный
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.
Современный
Но ваши предки не послушали Меня. Они в своём упрямстве не обращали на Меня внимания и приносили даже больше зла, чем их отцы.
I. Oгієнка
Та вони не слухалися Мене, і вуха свого не схиляли, і показали себе твердошийними, зло чинили ще більш від батьків своїх...
King James
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
American Standart
yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но они не слушались Меня и не приклонили уха своего, а ожесточили выю свою, поступали хуже отцов своих.






Параллельные места