Иеремия 7:13


Варианты перевода
Синодальный
И ныне, так как вы делаете все эти дела, говорит Господь, и Я говорил вам с раннего утра, а вы не слушали, и звал вас, а вы не отвечали, -
Современный
Вы, люди Израиля, творили зло, - говорит Господь. - Я много раз вас предупреждал, но вы отказывались слушать Меня. Я звал вас, но вы не отвечали.
I. Oгієнка
Тепер же за те, що ви робите всі оці вчинки, говорить Господь, і що Я говорив був до вас, промовляючи пильно, але ви не слухали, і кликав Я вас, та ви не відказали,
King James
And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
American Standart
And now, because ye have done all these works, saith Jehovah, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ныне, так как вы делаете все эти дела, говорит Господь, и Я говорил вам с раннего утра , а вы не слушали , и звал вас, а вы не отвечали , -






Параллельные места