Иеремия 5:27


Варианты перевода
Синодальный
Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели,
Современный
Дома их лжи полны, как клетки птиц, ложь принесла им силу и богатство,
I. Oгієнка
Як клітка, наповнена птахами, так доми їхні повні омани, тому повиростали та збагатились вони!
King James
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxen rich.
American Standart
As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit: therefore they are become great, and waxed rich.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
27 Как клетка, наполненная птицами, домы их полны обмана; чрез это они и возвысились и разбогатели ,






Параллельные места