Иеремия 5:21


Варианты перевода
Синодальный
выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит, у которого есть уши, а не слышит:
Современный
"Слушайте, глупые и неразумные люди, у вас есть глаза, но вы не видите, уши у вас есть, но вы не слышите".
I. Oгієнка
Почуй же оце, ти народе безумний й безсердий, який має очі й не бачить, має вуха й не чує!
King James
Hear now this, O foolish people, and without understanding; which have eyes, and see not; which have ears, and hear not:
American Standart
Hear now this, O foolish people, and without understanding; that have eyes, and see not; that have ears, and hear not:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
выслушай это, народ глупый и неразумный, у которого есть глаза, а не видит , у которого есть уши, а не слышит :






Параллельные места