Иеремия 5:18


Варианты перевода
Синодальный
Но и в те дни, говорит Господь, не истреблю вас до конца.
Современный
Но и когда наступят те времена ужасные, - это слова Господа - Я вас не уничтожу до конца.
I. Oгієнка
Та й за тих днів, говорить Господь, не зроблю Я із вами кінця!
King James
Nevertheless in those days, saith the LORD, I will not make a full end with you.
American Standart
But even in those days, saith Jehovah, I will not make a full end with you.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но и в те дни, говорит Господь, не истреблю вас до конца.






Параллельные места