Иеремия 5:14 |
Синодальный
Посему так говорит Господь Бог Саваоф: за то, что вы говорите такие слова, вот, Я сделаю слова Мои в устах твоих огнем, а этот народ - дровами, и этот огонь пожрет их.
|
Современный
Господь, Бог Всемогущий, сказал: „Слова, Иеремия, которые тебе даю Я, будут как огонь для тех, кто говорил, что Я не накажу; и эти люди будут вместо дерева, которое огонь сожжёт дотла".
|
I. Oгієнка
Тому вирікає отак Господь Бог Саваот: За те, що говорите слово таке, ось Я в уста твої вкладу слово Своє за огонь, а народ цей то дрова, і він пожере їх!
|
King James
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
|
American Standart
Wherefore thus saith Jehovah, the God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
|
![]() |