Иеремия 4:14 |
Синодальный
Смой злое с сердца твоего, Иерусалим, чтобы спастись тебе: доколе будут гнездиться в тебе злочестивые мысли?
|
Современный
Жители Иерусалима, смойте зло со своих сердец и во спасенье очистите их ото зла, и не вынашивайте больше злобных планов.
|
I. Oгієнка
Обмий серце своє від лихого, о Єрусалиме, щоб був ти врятований! Аж доки в тобі пробуватимуть думки марноти твоєї?
|
King James
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within thee?
|
American Standart
O Jerusalem, wash thy heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thine evil thoughts lodge within thee?
|
![]() |