Иакова 3:1


Варианты перевода
Синодальный
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению,
Современный
Братья мои, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, судимы будем строже.
РБО. Радостная весть
Братья, не стремитесь все стать учителями! Знайте, что нас, учителей, будут судить более строго.
I. Oгієнка
Не багато-хто ставайте, брати мої, учителями, знавши, що більший осуд приймемо.
King James
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
American Standart
Be not many (of you) teachers, my brethren, knowing that we shall receive heavier judgment.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная , что мы подвергнемся большему осуждению,






Параллельные места