Исаия 52:14


Варианты перевода
Синодальный
Как многие изумлялись, смотря на Тебя, - столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его - паче сынов человеческих!
Современный
И как многие поразились, увидев слугу Моего, ибо он был так обезображен, что в нём с трудом узнавали человека,
I. Oгієнка
Як багато-хто Ним дивувались, такий то був змінений образ Його, що й не був людиною, а вигляд Його, що й не був сином людським!
King James
As many were astonied at thee; his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men:
American Standart
Like as many were astonished at thee (his visage was so marred more than any man, and his form more than the sons of men),


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Как многие изумлялись , смотря на Тебя, -столько был обезображен паче всякого человека лик Его, и вид Его-паче сынов человеческих!






Параллельные места