Исаия 37:35


Варианты перевода
Синодальный
Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего".
Современный
Я защищу и спасу этот город, Я сделаю всё ради Себя и ради слуги Моего, Давида".
I. Oгієнка
І це місто Я обороню на спасіння його ради Себе та ради Давида, Мого раба!
King James
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.
American Standart
For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Я буду охранять город сей, чтобы спасти его ради Себя и ради Давида, раба Моего".






Параллельные места