Исаия 37:11 |
Синодальный
Вот, ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие; ты ли уцелеешь?
|
Современный
Ты слышал о царях Ассирии, которые победили все страны? Так и тебя царь Ассирии победит и убьёт.
|
I. Oгієнка
Ось ти чув, що зробили асирійські царі всім краям, щоб учинити їх закляттям, а ти будеш урятований?
|
King James
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands by destroying them utterly; and shalt thou be delivered?
|
American Standart
Behold, thou hast heard what the kings of Assyria have done to all lands, by destroying them utterly: and shalt thou be delivered?
|
![]() |