Исаия 32:10


Варианты перевода
Синодальный
Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь, беспечные! ибо не будет обирания винограда, и время жатвы не настанет.
Современный
Через год вас постигнет несчастье, потому что не будет урожая винограда, нечего будет вам собирать.
I. Oгієнка
Днів багато на рік ви, безтурботні, тремтітимете, бо збір винограду скінчився, а згромадження плоду не прийде!
King James
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
American Standart
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Еще несколько дней сверх года, и ужаснетесь , беспечные ! ибо не будет обирания винограда , и время жатвы не настанет .






Параллельные места