Исаия 32:1


Варианты перевода
Синодальный
Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;
Современный
Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости.
I. Oгієнка
Тож за праведністю царюватиме цар, а князі володітимуть за правосуддям.
King James
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
American Standart
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;






Параллельные места