Исаия 28:20


Варианты перевода
Синодальный
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.
Современный
И тогда вы поймёте притчу: человек спал на постели, которая была слишком коротка для него, и укрывался одеялом, слишком узким, чтобы завернуться в него. Столь же бесполезны и ваши договоры и союзы.
I. Oгієнка
Бо буде постеля коротка, щоб на ній розтягнутись, а покривало вузьке, щоб накритися ним...
King James
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
American Standart
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it; and the covering narrower than that he can wrap himself in it.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Слишком коротка будет постель, чтобы протянуться ; слишком узко и одеяло, чтобы завернуться в него.