Исаия 24:11


Варианты перевода
Синодальный
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
Современный
Двери завалены, люди ищут вино на рынках, но счастье ушло, и радость унесена далеко.
I. Oгієнка
На вулицях крик за вином, усяка радість померкла, веселість землі на вигнання пішла,
King James
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.
American Standart
There is a crying in the streets because of the wine; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.






Параллельные места