К Евреям 9:10


Варианты перевода
Синодальный
и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, относящимися до плоти, установлены были только до времени исправления.
Современный
Ведь дары и приношения сводились только к еде и питью и различным омовениям - к правилам, которые касаются только тела и которые Бог установил только до наступления нового порядка.
РБО. Радостная весть
Они касаются только еды, питья, разных очистительных обрядов, а это внешние правила, имевшие силу лишь до установления нового порядка вещей.
I. Oгієнка
що тільки в потравах та в напоях, та в різних обмиваннях, в уставах тілесних, установлено їх аж до часу направи.
King James
Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
American Standart
(being) only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и которые с яствами и питиями, и различными омовениями и обрядами, относящимися до плоти, установлены были только до времени исправления.






Параллельные места