Бытие 48:21


Варианты перевода
Синодальный
И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;
Современный
Израиль сказал Иосифу: „Знай, приближается час моей смерти. Но Бог будет с тобой и приведёт тебя обратно на землю твоих предков.
I. Oгієнка
І сказав Ізраїль до Йосипа: Ось я вмираю... А Бог буде з вами, і поверне вас до Краю ваших батьків!
King James
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
American Standart
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю ; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;






Параллельные места