Бытие 48:20 |
Синодальный
И благословил их в тот день, говоря: тобою будет благословлять Израиль, говоря: Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии. И поставил Ефрема выше Манассии.
|
Современный
В тот день Израиль благословил их, сказав: „Вашим именем народ Израиля будет благословлять друг друга, говоря: "Пусть Бог сделает тебя подобным Ефрему и Манассии"". И поставил Ефрема выше Манассии.
|
I. Oгієнка
І він поблагословив їх того дня, кажучи: Тобою буде благословляти Ізраїль, говорячи: Нехай Бог учинить тебе як Єфрема і як Манасію! І поставив Єфрема перед Манасією.
|
King James
And he blessed them that day, saying, In thee shall Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
|
American Standart
And he blessed them that day, saying, In thee will Israel bless, saying, God make thee as Ephraim and as Manasseh: and he set Ephraim before Manasseh.
|
![]() |