Бытие 42:10


Варианты перевода
Синодальный
Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;
Современный
Братья ответили: „Нет, господин! Мы слуги твои и пришли только для того, чтобы купить хлеба.
I. Oгієнка
А вони відказали йому: Ні, пане мій, а раби твої прибули купити їжі.
King James
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
American Standart
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
10 Они сказали ему: нет, господин наш; рабы твои пришли купить пищи;