Бытие 4:25


Варианты перевода
Синодальный
И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.
Современный
Адам познал Еву, и она родила ещё одного сына. Они назвали его Сифом. „Бог послал мне ещё одного сына. Каин убил Авеля, теперь же у меня есть Сиф", - сказал Ева.
I. Oгієнка
І пізнав Адам ще свою жінку, і сина вона породила. І назвала ймення йому: Сиф, бо Бог дав мені інше насіння за Авеля, що забив його Каїн.
King James
And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew.
American Standart
And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth. For, (said she), God hath appointed me another seed instead of Abel; for Cain slew him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И познал Адам еще жену свою, и она родила сына, и нарекла ему имя: Сиф, потому что, говорила она, Бог положил мне другое семя, вместо Авеля, которого убил Каин.






Параллельные места