Бытие 32:6


Варианты перевода
Синодальный
И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек.
Современный
Вестники возвратились к Иакову и сказали: „Мы пошли к твоему брату Исаву, и он вышел навстречу тебе, и с ним четыреста человек".
I. Oгієнка
(32-7) І вернулися посли до Якова, та й сказали: Ми прийшли були до брата твого до Ісава, а він також іде назустріч тобі, і чотири сотні людей з ним.
King James
And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and also he cometh to meet thee, and four hundred men with him.
American Standart
And the messengers returned to Jacob, saying, We came to thy brother Esau, and moreover he cometh to meet thee, and four hundred men with him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И возвратились вестники к Иакову и сказали : мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек.






Параллельные места