Бытие 31:49


Варианты перевода
Синодальный
также: Мицпа, от того, что Лаван сказал: да надзирает Господь надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга;
Современный
„Да надзирает Господь за нами обоими, когда мы разойдёмся в разные стороны", - сказал тогда Лаван, и назвал это место Мицпа.
I. Oгієнка
і Міцпа, бо сказав: Нехай дивиться Господь між мною й між тобою, коли ми розійдемося один від одного.
King James
And Mizpah; for he said, The LORD watch between me and thee, when we are absent one from another.
American Standart
and Mizpah, for he said, Jehovah watch between me and thee, when we are absent one from another.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
также: Мицпа, от того, что Лаван сказал : да надзирает Господь надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга;






Параллельные места