Бытие 29:33


Варианты перевода
Синодальный
И зачала опять и родила сына, и сказала: Господь услышал, что я нелюбима, и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Симеон.
Современный
Лия снова забеременела и родила ещё одного сына. Она назвала его Симеоном, сказав: „Господь услышал, что я не любима, и потому послал мне сына".
I. Oгієнка
І завагітніла вона ще, і сина породила, і сказала: Господь почув, що я зненавиджена, і дав мені також цього. І назвала ймення йому: Симеон.
King James
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
American Standart
And she conceived again, and bare a son. And said, Because Jehovah hath heard that I am hated, he hath therefore given me this (son) also. And she called his name Simeon.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И зачала опять и родила сына, и сказала : Господь услышал , что я нелюбима , и дал мне и сего. И нарекла ему имя: Симеон.