Бытие 27:8 |
Синодальный
Теперь, сын мой, послушайся слов моих в том, что я прикажу тебе:
|
Современный
Теперь, сын мой, слушай и делай, что я говорю:
|
I. Oгієнка
А тепер, сину мій, послухай мого голосу, те, що я розкажу тобі.
|
King James
Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
|
American Standart
Now therefore, my son, obey my voice according to that which I command thee.
|
|