Бытие 25:11


Варианты перевода
Синодальный
По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.
Современный
После смерти Авраама Бог благословил Исаака. Исаак жил в Беэр-лахай-рои.
I. Oгієнка
І сталося по Авраамовій смерті, і поблагословив Бог Ісака, сина його. І осів Ісак при криниці Лахай-Рої.
King James
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac; and Isaac dwelt by the well Lahai-roi.
American Standart
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahairoi.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.