Бытие 21:20


Варианты перевода
Синодальный
И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.
Современный
Мальчик рос, и Бог был с ним. Измаил жил в пустыне, научился очень хорошо стрелять из лука и стал охотником.
I. Oгієнка
І з хлопцем був Бог, і він виріс. І осів у пустині, і став він стрілець-лучник.
King James
And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer.
American Standart
And God was with the lad, and he grew. And he dwelt in the wilderness, and became, as he grew up, an archer.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И Бог был с отроком; и он вырос , и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука .






Параллельные места