Бытие 21:13


Варианты перевода
Синодальный
и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое.
Современный
но Я благословлю также и сына рабыни. Он твой сын, поэтому Я и от него произведу великий народ".
I. Oгієнка
І також сина невільниці тієї учиню його народом, бо він твоє насіння.
King James
And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed.
American Standart
And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и от сына рабыни Я произведу народ, потому что он семя твое.






Параллельные места