Бытие 20:8


Варианты перевода
Синодальный
И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии весьма испугались.
Современный
Рано утром на следующий день Авимелех созвал всех своих слуг и рассказал им про свой сон; и слуги его очень испугались.
I. Oгієнка
І встав Авімелех рано вранці, і покликав усіх рабів своїх, та й сказав усі ці слова до їхніх ушей. А люди ті сильно злякалися.
King James
Therefore Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ears: and the men were sore afraid.
American Standart
And Abimelech rose early in the morning, and called all his servants, and told all these things in their ear. And the men were sore afraid.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И встал Авимелех утром рано , и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии весьма испугались .