Бытие 19:11 |
Синодальный
а людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа.
|
Современный
а тех, кто был снаружи, они ослепили, и молодых и старых, так что они не смогли найти дверь.
|
I. Oгієнка
А людей, що при вході до дому зібрались, вони вдарили сліпотою, від малого аж до великого. І ті попомучилися, шукаючи входу.
|
King James
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door.
|
American Standart
And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door.
|
|