Иезекииль 45:22


Варианты перевода
Синодальный
В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех.
Современный
Властитель должен в это время принести быка за себя и за весь народ Израиля. Этот бык будет жертвоприношением за грехи.
I. Oгієнка
І приготує того дня князь за себе та за ввесь народ Краю бика на жертву за гріх.
King James
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin offering.
American Standart
And upon that day shall the prince prepare for himself and for all the people of the land a bullock for a sin-offering.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
В этот день князь за себя и за весь народ земли принесет тельца в жертву за грех .






Параллельные места