Иезекииль 28:10


Варианты перевода
Синодальный
Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
Современный
Как умирают необрезанные, ты умрёшь от чужеземцев. Это случится, ибо Я так повелел"". Так говорил Господь.
I. Oгієнка
Ти помреш смертю необрізанців, від руки чужих, бо Я це сказав, говорить Господь Бог!
King James
Thou shalt die the deaths of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord GOD.
American Standart
Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ты умрешь от руки иноземцев смертью необрезанных; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.






Параллельные места