Иезекииль 16:34


Варианты перевода
Синодальный
У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами: не за тобою гонялись, но ты давала подарки, а тебе не давали подарков; и потому ты поступала в противность другим.
Современный
Ты непохожа на большинство блудниц, ты сама платишь мужчинам за блудодейство".
I. Oгієнка
І було тобі при твоїй розпусті навпаки від інших жінок, бо не волочились за тобою, а через те, що ти давала заплату за розпусту, і заплата за розпусту не давалась тобі, то сталось тобі навпаки.
King James
And the contrary is in thee from other women in thy whoredoms, whereas none followeth thee to commit whoredoms: and in that thou givest a reward, and no reward is given unto thee, therefore thou art contrary.
American Standart
And thou art different from (other) women in thy whoredoms, in that none followeth thee to play the harlot; and whereas thou givest hire, and no hire is given unto thee, therefore thou art different.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
У тебя в блудодеяниях твоих было противное тому, что бывает с женщинами: не за тобою гонялись , но ты давала подарки, а тебе не давали подарков; и потому ты поступала в противность другим.